شريف شيخ أحمد造句
例句与造句
- فخامة الشيخ شريف شيخ أحمد
尊敬的谢赫谢里夫·谢赫·艾哈迈德(签名) - فخامة الرئيس شريف شيخ أحمد رئيس جمهورية الصومال
谢赫·谢里夫·谢赫·艾哈迈德总统阁下 - فخامة الرئيس شريف شيخ أحمد رئيس جمهورية الصومال
毛里塔尼亚伊斯兰共和国总统穆罕默德・乌尔德・阿卜杜勒・阿齐兹阁下 - واصل الرئيس شيخ شريف شيخ أحمد وحكومة الوحدة الاتصال بالجماعات المعارضة التي لا تزال خارج إطار عملية جيبوتي للمصالحة.
谢赫·谢里夫·谢赫·艾哈迈德总统和团结政府继续同目前仍未参加吉布提进程的反对派团体接触。 - وعلى الرغم من الحكم بالسجن مدة 30 سنة على الجاني، فقد أصدر الرئيس شيخ شريف شيخ أحمد عفوا عنه خلال أسابيع.
罪犯虽然被判处30年徒刑,但在数周内便获得当时的总统谢赫·谢里夫·谢赫·艾哈迈德的赦免。 - واعترف الشيخ شريف شيخ أحمد في رده بدعم الحكومة الإريترية للتحالف، ولكنه اتهمها في نفس الوقت بمحاولة تقسيم الجماعة.
谢赫·谢里夫·谢赫·艾哈迈德对此作了回应,他在确认厄立特里亚政府支持索再解放联盟的同时,指控它企图分化该团体。 - وأدى قرار البرلمان الاتحادي الانتقالي إلى وقوع خلاف بين الرئيس الشيخ شريف شيخ أحمد ورئيس البرلمان الاتحادي الانتقالي، شريف حسن شيخ عدن.
过渡联邦议会的决定导致总统谢赫谢里夫·谢赫·艾哈迈德与过渡联邦议会议长谢里夫·哈桑·谢赫·阿丹之间的裂痕。 - يهيب بجميع الأطراف الصومالية دعم اتفاق جيبوتي، ويرحب في هذا الصدد بدعوة شيخ شريف شيخ أحمد كل جماعات المعارضة إلى دعم هذه العملية؛
呼吁索马里各方支持《吉布提协议》,在这方面欢迎谢赫·谢里夫·谢赫·艾哈迈德总统呼吁所有反对派团体支持这一进程; - يدعو جميع الأطراف الصومالية إلى دعم اتفاق جيبوتي، ويرحب في هذا الصدد بدعوة شيخ شريف شيخ أحمد كل جماعات المعارضة إلى دعم هذه العملية؛
呼吁索马里各方支持《吉布提协议》,在这方面欢迎谢赫·谢里夫·谢赫·艾哈迈德总统呼吁所有反对派团体支持这一进程; - وأيد أعضاء المجلس العملية السياسية في الصومال، وما يبذله الرئيس شيخ شريف شيخ أحمد والحكومة الاتحادية الانتقالية من جهود لتحقيق السلام والاستقرار في البلد.
安理会成员认可索马里境内的政治进程以及谢赫·谢里夫·谢赫·艾哈迈德总统和过渡联邦政府为在该国实现和平与稳定所作的努力。 - وأنتهز الفرصة لأرحب بالرئيس الشيخ شريف شيخ أحمد رئيس جمهورية الصومال في حضوره الأول للقمة العربية متمنياً له ولبلاده الشقيقة كل التوفيق في إعادة بناء الدولة. أصحاب الجلالة والفخامة والسمو
我要借机欢迎索马里共和国总统谢赫·谢里夫·谢赫·艾哈迈德首次出席阿拉伯首脑会议,希望他及其国家能够圆满完成重建工作。 - وقد رحب رئيس الجمهورية الشيخ شريف شيخ أحمد بهذا التطور، وطلب الدعم من مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال من أجل وضع إطار سياسة إقليمية للتعامل مع الكيانات الناشئة على الصعيد دون الإقليمي.
谢赫·谢里夫·谢赫·艾哈迈德总统对此表示欢迎,并请联索政治处支持为同新出现的次区域实体进行交往制定区域政策框架。 - وطالب الرئيس شيخ شريف شيخ أحمد المجتمع الدولي بأن يضاعف جهوده في مساعدة الصومال على استكمال المرحلة الحالية على النحو المقرر، حتى لا يسمح بأي فرصة للعودة إلى الفوضى والإرهاب.
谢赫谢里夫·谢赫·艾哈迈德总统请求国际社会加倍努力协助该国按时完成目前这个阶段,不给无政府主义和恐怖主义卷土重来的机会。 - منذ انتخاب شيخ شريف شيخ أحمد رئيسا، اتخذت حكومة الوحدة خطوات ملموسة للتواصل، مباشرة وبالوكالة، مع الجماعات المعارضة الخارجة عن نطاق عملية جيبوتي للسلام.
在谢赫·谢里夫·谢赫·艾哈迈德当选总统后,团结政府采取明确步骤,以直接和通过代理人的方式,与未参加吉布提和平进程的反对派团体进行接触。 - وكان الخلاف بين رئيس الجمهورية الشيخ شريف شيخ أحمد ورئيس البرلمان الاتحادي الانتقالي، شريف حسن شيخ عدن قد هدد بوقف التقدم السياسي نحو إنهاء حالة الانتقال.
总统谢赫·谢里夫·谢赫·艾哈迈德和过渡联邦议会议长谢里夫·哈桑·谢赫·阿丹的分歧有可能使政治进展归于失败,使过渡进入停滞不前的状态。
更多例句: 下一页